"Буриме"

Время проведения: 5 мин

"Буриме" (в переводе с французского) означает стихотворение обычно шуточного характера на заранее заданные рифмы, которые нельзя ни переставлять, ни изменять и которые должны быть связаны осмысленным текстом. Эта литературная игра возникла во Франции в ХУП в. Как же в нее играют?

Допустим, стихотворцу задают рифму "тишина - весна". Немного подумав, тот сейчас же выдает двустишие:

Вмиг пропала тишина:

По земле пошла весна!

Или такое:

Все умолкло. Тишина.

Где же ты, скажи, весна?

Придумайте собственные буриме на рифмы: "роса - небеса"; "пес - принес"; "краски-сказки"; "ветерки-мотыльки"; "у реки - глубоки"; "в лесу - принесу", "колдуны - не страшны", "холодна - у окна".


Обработка результатов опросника . «Детско-родительские отношения подростков»
Для удобства обработки и интерпретации результатов необходимо использование бланка ответов (образец см. ниже), в котором ответы на вопросы каждой шкалы расположены на отдельной строке. Для нахождения общего балла для большинства шкал нужно просто сложить все значения по строке. В четырех шкалах схема подсчета немного отличается: - Шка ...

Методы коррекции психологических расстройств при межкультурном взаимодействии
Все новшества, которые этнос может почерпнуть в результате межкультурных контактов, проходят как бы через сито «цензуры». Это не означает, что они отвергаются, культурная традиция – вещь очень гибкая и подвижная. Но она задает определенную логику заимствования. Здесь должен быть поставлен вопрос соотношении заимствуемых инокультурных че ...

Цепочка
Время проведения: 5 мин Составьте цепочки слов, позволяющие (путем изменения каждый раз всего одной буквы) перейти от начального слова к заданному конечному. К примеру, как из слова пять сделать семь: пять - путь - суть - сеть - семь. Или щит переделать в меч: щит - кит - кот - пот - мол - мел - меч. Из жабы - рыбу: жаба - раба - ры ...